Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

light colours

  • 1 light colours

    цветност на светлината

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > light colours

  • 2 fast-light colours

    Универсальный англо-русский словарь > fast-light colours

  • 3 Colours

    Not all English colour terms have a single exact equivalent in French: for instance, in some circumstances brown is marron, in others brun. If in doubt, look the word up in the dictionary.
    Colour terms
    what colour is it?
    = c’est de quelle couleur? or (more formally) de quelle couleur est-il?
    it’s green
    = il est vert or elle est verte
    to paint sth green
    = peindre qch en vert
    to dye sth green
    = teindre qch en vert
    to wear green
    = porter du vert
    dressed in green
    = habillé de vert
    Colour nouns are all masculine in French:
    I like green
    = j’aime le vert
    I prefer blue
    = je préfère le bleu
    red suits her
    = le rouge lui va bien
    it’s a pretty yellow!
    = c’est un joli jaune!
    have you got it in white?
    = est-ce que vous l’avez en blanc?
    a pretty shade of blue
    = un joli ton de bleu
    it was a dreadful green
    = c’était un vert affreux
    a range of greens
    = une gamme de verts
    Most adjectives of colour agree with the noun they modify:
    a blue coat
    = un manteau bleu
    a blue dress
    = une robe bleue
    blue clothes
    = des vêtements bleus
    Some that don’t agree are explained below.
    Words that are not true adjectives
    Some words that translate English adjectives are really nouns in French, and so don’t show agreement:
    a brown shoe
    = une chaussure marron
    orange tablecloths
    = des nappes fpl orange
    hazel eyes
    = des yeux mpl noisette
    Other French words like this include: cerise ( cherry-red), chocolat ( chocolate-brown) and émeraude ( emerald-green).
    Shades of colour
    Expressions like pale blue, dark green or light yellow are also invariable in French and show no agreement:
    a pale blue shirt
    = une chemise bleu pâle
    dark green blankets
    = des couvertures fpl vert foncé
    a light yellow tie
    = une cravate jaune clair
    bright yellow socks
    = des chaussettes fpl jaune vif
    French can also use the colour nouns here: instead of une chemise bleu pâle you could say une chemise d’un bleu pâle ; and similarly des couvertures d’un vert foncé (etc). The nouns in French are normally used to translate English adjectives of this type ending in -er and -est:
    a darker blue
    = un bleu plus foncé
    the dress was a darker blue
    = la robe était d’un bleu plus foncé
    Similarly:
    a lighter blue
    = un bleu plus clair (etc.)
    In the following examples, blue stands for most basic colour terms:
    pale blue
    = bleu pâle
    light blue
    = bleu clair
    bright blue
    = bleu vif
    dark blue
    = bleu foncé
    deep blue
    = bleu profond
    strong blue
    = bleu soutenu
    Other types of compound in French are also invariable, and do not agree with their nouns:
    a navy-blue jacket
    = une veste bleu marine
    These compounds include: bleu ciel ( sky-blue), vert pomme ( apple-green), bleu nuit ( midnight-blue), rouge sang ( blood-red) etc. However, all English compounds do not translate directly into French. If in doubt, check in the dictionary.
    French compounds consisting of two colour terms linked with a hyphen are also invariable:
    a blue-black material
    = une étoffe bleu-noir
    a greenish-blue cup
    = une tasse bleu-vert
    a greeny-yellow dress
    = une robe vert-jaune
    English uses the ending -ish, or sometimes -y, to show that something is approximately a certain colour, e.g. a reddish hat or a greenish paint. The French equivalent is -âtre:
    blue-ish
    = bleuâtre
    greenish or greeny
    = verdâtre
    greyish
    = grisâtre
    reddish
    = rougeâtre
    yellowish or yellowy
    = jaunâtre
    etc.
    Other similar French words are rosâtre, noirâtre and blanchâtre. Note however that these words are often rather negative in French. It is better not to use them if you want to be complimentary about something. Use instead tirant sur le rouge/jaune etc.
    To describe a special colour, English can add -coloured to a noun such as raspberry (framboise) or flesh (chair). Note how this is said in French, where the two-word compound with couleur is invariable, and, unlike English, never has a hyphen:
    a chocolate-coloured skirt
    = une jupe couleur chocolat
    raspberry-coloured fabric
    = du tissu couleur framboise
    flesh-coloured tights
    = un collant couleur chair
    Colour verbs
    English makes some colour verbs by adding -en (e.g. blacken). Similarly French has some verbs in -ir made from colour terms:
    to blacken
    = noircir
    to redden
    = rougir
    to whiten
    = blanchir
    The other French colour terms that behave like this are: bleu (bleuir), jaune (jaunir), rose (rosir) and vert (verdir). It is always safe, however, to use devenir, thus:
    to turn purple
    = devenir violet
    Describing people
    Note the use of the definite article in the following:
    to have black hair
    = avoir les cheveux noirs
    to have blue eyes
    = avoir les yeux bleus
    Note the use of à in the following:
    a girl with blue eyes
    = une jeune fille aux yeux bleus
    the man with black hair
    = l’homme aux cheveux noirs
    Not all colours have direct equivalents in French. The following words are used for describing the colour of someone’s hair (note that les cheveux is plural in French):
    fair
    = blond
    dark
    = brun
    blonde or blond
    = blond
    brown
    = châtain inv
    red
    = roux
    black
    = noir
    grey
    = gris
    white
    = blanc
    Check other terms such as yellow, ginger, auburn, mousey etc. in the dictionary.
    Note these nouns in French:
    a fair-haired man
    = un blond
    a fair-haired woman
    = une blonde
    a dark-haired man
    = un brun
    a dark-haired woman
    = une brune
    The following words are useful for describing the colour of someone’s eyes:
    blue
    = bleu
    light blue
    = bleu clair inv
    light brown
    = marron clair inv
    brown
    = marron inv
    hazel
    = noisette inv
    green
    = vert
    grey
    = gris
    greyish-green
    = gris-vert inv
    dark
    = noir

    Big English-French dictionary > Colours

  • 4 light

    خَفِيف اللّون \ light: (of colours) not deep: Her hair was light brown. It was light-coloured. \ رَشِيقُ الحَرَكَة \ light: able to move quickly and gracefully: She’s light on her feet. He ran lightly up the stairs. \ سَهْلُ الإيقاظ \ light: (of sleepers) easily woken. \ سَهْلُ التَّفَتُّت \ light: (of soil) easily broken up for growing crops. \ See Also خفيف (خفيف)‏ \ سَهْلُ الهضم \ light: (of meals) small and not too solid. \ See Also خفيف (خفيف)‏ \ شَيْءٌ يُشْعَل به (وَلْعَة)‏ \ light: the use of a match or lighter for a cigarette: Can you give me a light?. \ ضَوْء \ light: the way in which sth. appears: If you look at the matter in that light, it does not seem so bad. In the light of what you say (after considering what you say) I shall give him another chance. \ ضِيَاء \ light: (the opposite of darkness) the condition when things can be seen; brightness: There’s not enough light for reading. Daylight; sunlight; electric light. \ See Also نور (نُور)‏ \ للتسلية \ light: (of music, books, plays, etc.) meant for amusement only; not serious. \ مَصْدَر نور \ light: sth. (lamp, candle, etc.) that is made so as to give light: Turn out the lights. \ نُور \ light: sth. (lamp, candle, etc.) that is made so as to give light: Turn out the lights, (the opposite of darkness) the condition when things can be seen; brightness There’s not enough light for reading. Daylight; sunlight; electric light. \ هَدْي \ light: the way in which sth. appears: If you look at the matter in that light, it does not seem so bad. In the light of what you say (after considering what you say) I shall give him another chance. \ See Also ضوء (ضَوْء)‏ \ يَسيرٌ \ light: (of work, punishment, etc.) easy to do or to bear.

    Arabic-English glossary > light

  • 5 light

    فاتِح اللَّوْن \ light: (of colours) not deep: Her hair was light brown. It was light-brown hair. It was light-coloured. fair: light in colour; (of people) having yellow hair: Most Norwegians are fair. Most English girls have a fair skin.

    Arabic-English glossary > light

  • 6 light-fast colours

    светлоустойчиво багрило

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > light-fast colours

  • 7 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) primærfarve; grundfarve
    * * *
    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) primærfarve; grundfarve

    English-Danish dictionary > primary colours

  • 8 Fast Colours

    A term applied to colours which remain satisfactory after reasonable length of service. Colours " fast to light " retain their depth after reasanable exposure. " Fast to washing " colours are those that are fast to domestic washing. " Fast to bleaching" colours are those that withstand bleaching processes.

    Dictionary of the English textile terms > Fast Colours

  • 9 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) cores primárias
    * * *
    pri.ma.ry col.ours
    [praiməri k'∧ləz] n cores fundamentais.
    ————————
    primary colours
    cores primárias.

    English-Portuguese dictionary > primary colours

  • 10 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) colores primarios

    English-spanish dictionary > primary colours

  • 11 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) frum-/grunnlitur

    English-Icelandic dictionary > primary colours

  • 12 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) alapszínek

    English-Hungarian dictionary > primary colours

  • 13 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) ana renkler

    English-Turkish dictionary > primary colours

  • 14 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) osnovne barve

    English-Slovenian dictionary > primary colours

  • 15 primary colours

    • perusvärit
    * * *
    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) päävärit

    English-Finnish dictionary > primary colours

  • 16 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) grunn-/primærfarger

    English-Norwegian dictionary > primary colours

  • 17 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) colori fondamentali

    English-Italian dictionary > primary colours

  • 18 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) die Primärfarben (pl.)

    English-german dictionary > primary colours

  • 19 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) kolory podstawowe

    English-Polish dictionary > primary colours

  • 20 primary colours

    ((of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow.) pamatkrāsas

    English-Latvian dictionary > primary colours

См. также в других словарях:

  • light — light1 W1S1 [laıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(natural/artificial light)¦ 2¦(lamp/electric light etc)¦ 3¦(traffic control)¦ 4¦(on a vehicle)¦ 5 first light 6 be/stand in somebody s light 7¦(for a cigarette)¦ 8¦(in somebody s eyes)¦ 9 set light to something …   Dictionary of contemporary English

  • Colours of One — performing at Cardiff University in September, 2011 Background information Origin …   Wikipedia

  • Colours of Light — Compilation album by Yasunori Mitsuda Released August 26, 2009 Length 69:49 Label Sleigh Bells …   Wikipedia

  • Colours (Resurrection Band album) — Colours Studio album by Resurrection Band Released 1980 …   Wikipedia

  • Colours (альбом Baccara) — Colours Студий …   Википедия

  • Colours (Baccara album) — Colours Studio album by Baccara Released 1979 …   Wikipedia

  • Colours of Gospel — Sitz: Mainz / Deutschland Gründung: 1998 Gattung: Gospelchor Leiter: Hans Jörg Fiehl …   Deutsch Wikipedia

  • Colours, standards and guidons — In the age of line tactics, the unit colour was an important rallying point for the troop. In military organizations, the practice of carrying colours, standards or Guidons, both to act as a rallying point for troops and to mark the location of… …   Wikipedia

  • light — light1 lightful, adj. lightfully, adv. /luyt/, n., adj., lighter, lightest, v., lighted or lit, lighting. n. 1. something that makes things visible or affords illumination: All colors depend on light. 2. Physics …   Universalium

  • Colours of a soap film — Figure 3: thin film interference in a soap bubble. Notice the golden yellow colour near the top where the film is thin and a few even thinner black spots The iridescent colours of soap bubbles are caused by interfering of (internally and… …   Wikipedia

  • Light — For other uses, see Light (disambiguation). Visible light redirects here. For other uses, see Visible light (disambiguation) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»